Буддизм

Пророчество Падмасамбхавы

Описание нашего времени можно найти в пророчестве Падмасамбхавы — буддийского святого, являющегося основателем одного из ключевых течений тибетского Буддизма:

…придет в упадок учение победоносного Будды Шакьямуни. Монастыри наполнятся женатыми мужчинами, храмы превратятся в военные укрытия, а главные монастырские залы — в помещения бойни. Отшельников с гор сгонят в долины. Великие созерцатели станут сеять зерно, медитирующие — обогащаться. Монахи заведут жен, а благородные духовники станут разбойниками и грабителями. Распри поднимутся словно ветер. В центральных районах начнутся раздоры и смута. Мудрецы станут военачальниками, святые духовники пойдут воевать, а благородные монахини начнут убивать детей… 

Храмовое имущество растащат, изречения и вещи святых распродадут. Святыни тела, речи и мысли разграбят, назначат цену и продадут. В храмах поставят лошадей и коров и соберут там нечистоты. В то время в сердца монахов проникнут цари демонов, в сердца тарничей — злые духи, в сердца бонцев — огненные духи, в сердца мужчин — демоны-самцы, в сердца детей — злые черти, в сердца женщин — демоны-самки, в сердца благородных монахинь — страшные вампиры, в сердца девочек — чертовки; одним словом, в сердце каждого человека обоснуется злой дух. Признаками этого будет следующее: 

[Люди] будут носить различные непарные одежды. Благородные духовники станут наряжаться, монахини — красоваться в зеркале. Охраняя себя, люди будут уповать на оружие, в еду подмешивать яд. Мудрецы и учителя станут обучать дурному. Правители не смогут быть хозяевами своего ума. Люди потеряют скромность и стыд, женщины лишатся власти над телом. … Каждый год [будет разноситься] весть, и люди станут надевать новые украшения и одежды. Простолюдины примутся преподавать учение. Женские речи наполнятся высокомерием. Лжецы будут давать благословение. Обманщики займут место великих созерцателей. Болтунов и краснобаев нарекут мудрецами. Мужи будут нарушать клятвы и гордиться этим. Рабы станут управлять государством, а цари превратятся в рабов. Жестокие палачи выйдут в начальники. Ужасных грешников будут считать народными защитниками. … Простые люди станут одеваться в благородные одежды из шелка, а высокие духовники — ходить в монгольских платьях. Изверги, убивающие людей, наденут светло-красные накидки духовенства. Люди начнут с усердием учить неверные заклинания. Торговлю и обман будут принимать за одно и тоже. Начнут сочинять и печатать различные лживые книги. Наказы Будды станут подвергаться сомнениям. Благие обычаи будут забыты, плохие дела и дурное поведение станут привычными. 

… Так живые существа пойдут по неверной дороге. Придерживаясь дурных дел и поведения, они забудут всех былых хранителей веры и перестанут защищать веру и служить ей. Один за другим будут следовать плохие года с голодом и бескормицей. Демоницы и злые духи впадут в страшный гнев. От этого болезни людей и скота умножатся так, что нельзя будет даже перечислить их все названия, они распространятся как пожар. Неожиданно станут трястись [земля], происходить наводнения, возникать пожары, подниматься ураганы. Храмы, ступы и города разрушатся в одно мгновение. … 

Это будет время, когда в Индии люди будут умирать от голода, в Непале — от заразных и других болезней, (в других странах будут) землетрясения, заразные болезни, эпидемии, голод, провалы земли, обвалы, в Тибете на его пяти вершинах появятся три неприступные крепости. Это будет время, когда в ущельях Мон, в жилищах медведей, будут скрываться святые, в стране Кхам взойдут два Солнца, а в Китае неожиданно умрет царь. … (Везде будут конфликты и войны). … Это будет время, когда верующие будут бесправны и бессильны, неверующие, потерявшие совесть, будут главенствовать, мудрецы и ученые монахи станут старостами, простолюдины же будут начальниками, проповедовать и давать благословения. Это будет время, когда защищая добродетель, будут надеяться на вознаграждение…

Спаситель

И это будет означать, что настало время исправлять разрушенное. Тогда должен явиться некто, обладающий счастьем и хорошей судьбой, и оставив мысли о возрасте, с великим желанием и убежденностью исправить разрушенное. … 

В будущем, по прошествии пятидесяти поколений, когда явится сто один признак плохого времени, (великий человек) … [в силу] благопожелания [получит] чудесное рождение и появится из чистейшего Солнца в верхней стороне. Его родителями будут учителя из рода тарничей, [он родится] в год свиньи (напр., 1923). Он будет обладателем великого ума, большой смелости и широких знаний… В силу благопожеланий, [произнесенных] в прежние времена, и благих дел, совершенных [в прошлом], он с детских лет проникнется огромной верой и почитанием Трех Драгоценностей, храмов и обителей тела, речи и мысли, чувством милосердия к слепым и нищим живым существам, благоговением перед великой храбростью и глубокими мыслями благородных приверженцев «Великой колесницы», получит силу совершать грозные дела, прославится как неистовый, свирепый и гневный [защитник веры]; он будет твердо уповать на духов-хранителей, внимать наказам гениев — защитников и покровителей религии, служить им обетами; он ни на йоту не отступит от Владыки, он будет обладать силой веры и свирепостью [к врагам]… 

Когда все возмечтают избавиться от страданий, [явится] этот человек, получивший благословение от меня, и, охваченный стремлением спасти людей, не пожалеет ни тела, ни жизни. С великим усердием он будет побуждать все живые существа разных стран к добродетели. Тогда нужно будет всем добропорядочным людям повернуть свои мысли в одну сторону и оказать помощь этому человеку. Но все живые существа в это время будут захвачены демоном ложных идей, поэтому мало кто окажет ему доверие и почтение, таких будет столько же, сколько звезд днем. И все же сто тридцать тысяч совершающих белые дела, шесть тысяч совершающих глубокое моление, сто восемь человек, воспитанных на [уважении] обетов, шестнадцать прилежных милостынедателей, [да] семь женщин, [всего]: двадцать три, а также перерождения восьми бодхисаттв — восемь учителей, двадцать пять верующих юношей, пять перерождений дакини, семь получивших благословение от дакини, двадцать пять женщин из благородных семей, обретших рождением человеком, расчистят все препятствия и трудности… Он приступит к совершению великого дела — восстановлению разрушений. Когда это исполнится, наступят хорошие времена. … Все препятствия перед учением наставлений и свершений исчезнут, и оно широко распространится. Жизнь всех святых, придерживающихся учения, будет длинной, а дела их великими. … Поколения же всех черных разрушителей, демонов и злых духов, принесших опустошение, будут искоренены. Словом, все живые существа, способствующие восстановлению, обретут чистейшую плоть и облик бога или человека в трех родах живых существ и, в конце концов, станут буддами. Все кто окажет доверие, уважение и почтение этому человеку, или возрадуется вместе с ним — восстановителем разрушенного — попадут в разряд благоразумных в семи рождениях. Все живые существа, кто увидит глазами, услышит ушами, запечатлеет в сердце этого великого человека, восстановителя разрушенного — все вырвут с корнем скверну дурных дел, собранную в 60 000 великих кальпах. Все те, кто будет с этим человеком, совершающим восстановление разрушенного, по мере своего малого или большого уважения, почтения и веры к нему, обретут высшие или чудесные способности и, в конце концов, найдут свое местопребывание возле меня, в землях высокоразумных. 

Полную же меру добродетели этого и будды трех времен десяти сторон света не смогут перечислить на протяжении целых 100 000 кальп. Ведь благодеяния божественной сущности учения выходят за пределы слов.

Майтрейя

Майтрейя — будущий великий пророк, будда грядущего мирового порядка. Майтрея является единственным бодхисатвой, которого признают все направления буддизма, его пришествие предсказывалось в «Висуддхимагге» Буддагхоши, «Трипитаке» Шакьямуни, в ранних произведениях махаяны, в «Майтрея-вьякаране». В Китае Его называют Милэ, в Японии — Мироку, в ламаисткой мифологии — Майдар, Майдари и Джампа.

Человек, душа которого ярко сияет, человек, разум которого превосходит всех остальных, — такой человек непременно появится в этом мире. Когда он будет проповедывать драгоценные истины, все люди испытают чувство удовольствия, как если бы, томимые жаждой, они ловили ртом живительные капли дождя, льющегося с небес. И каждый человек достигнет пути освобождения от борьбы. (Сутра о Великом Достижении Майтреи)

В те дни, собратья, на землю явится Всевышний, именуемый Майтрея. Он будет преисполнен мудрости и великодушия, радости, знания о всём на свете и станет непревзойдённым советчиком, учителем для богов и людей, Всеславным богом, буддой, таким, как я теперь. Он познает и досконально изучит, будучи с ней лицом к лицу, всю вселенную с её мирами, её богами и злыми духами, и этот мир отшельников и браминов, правителей и народов, равно как я теперь всё это вижу и знаю. Закон, прекрасный в своём замысле, прекрасный в своём развитии, прекрасный в своём осуществлении, он провозгласит как в душе, так и в послании; он узнает высшую жизнь во всей её полноте и чистоте, равно как я теперь. Его будут сопровождать тысячи молящихся, как меня сопровождают сейчас сотни молящихся. (Дигха Никайа. Чаккаватти-Сидханада суттанта)

…появится в мире Блаженный по имени Майтрея – святой, истинно всепросветленный, совершенный в ведении и поведении, пришедший во благе, знаток людей, непревосходимый, укротитель буйных мужей, учитель богов и людей. Просветленный, Блаженный – так же как я ныне в мире появился, – святой, истинно всепросветленный, совершенный в ведении и поведении, пришедший во благе, знаток людей, непревосходимый, укротитель буйных мужей, учитель богов и людей, Просветленный, Блаженный. … Он преподаст дхарму прекрасную в начале, прекрасную в середине, прекрасную в конце, благую по смыслу и выражению, полную и законченную, совершенно чистую, (ведущую) к брахманскому житию, – так же как я теперь преподаю дхарму прекрасную в начале, прекрасную в середине, прекрасную в конце, благую по смыслу и выражению, полную и законченную, совершенно чистую, (ведущую) к брахманскому житию. Он поведет за собою многотысячную общину монахов, так же как я теперь веду за собою многосотенную общину монахов. (Чаккаватти-сиханада-сутты, Сутра о львином рыке царя-чакравартина)